Bahasa Melayu translation by me
ave;new feat. Sakura Saori -KIZUGUCHI-
Ne~e, fuan toka kanashimi ga
ねぇ、不安とか悲しみが
Sayang, keresahan dan kesedihan
Mune no oku o itaku suru yo
胸の奥を痛くするよ
Sakit ini jauh dalam dada
'Hata ni ite' tsubuyaite
「傍にいて」呟いて
"Bersamaku" bisik
Nobashita yubi anata wa inai
伸ばした指 あなたはいない
Ku hulur jari engkau tiada
Kōkai de kanaunara
後悔で叶うなら
Perpisahan menjadi nyata
Tada jikan o maki modoshite
ただ時間を巻き戻して
Ingin kembali ke masa lalu
Kowai yume to iwa sete
怖い夢と言わせて
Adakah ini satu mimpi ngeri
Hitori ja mō me o samasenai
独りじゃもう目を覚ませない
Aku tak bisa bangkit dengan sendiri
Tsumetaku kōru kizuguchi
冷たく凍る 傷口
Bekuanlah dingin luka ini
Son'na kao wa mada shiranakute
そんな顔は まだ知らなくて
Wajahmu yang ku belum kenali
Namida sae tsukisasaru
涙さえ 突き刺さる
Air mata menusuk jiwa ini
Futari hikisaita tada hitokoto ga
ふたり引き裂いた ただ一言が
Satu kata yang memisahkan kita
Kuchibiru kara koboreru yori hayaku
唇から零れるより早く
Pantas keluar dari bibir mu
Watashi o tokashite haru ni furu yuki mitai ni
私を溶かして 春に降る雪みたいに
Aku cair seperti salji turun pada musim bunga
Se o muketa anata no yasashī tenohira ga
背を向けたあなたの 優しい掌が
Jika ku kembali ke tangan lembut mu
Mō modoranainara dō ka
もう戻らないなら どうか
Pasti takkan kembali lagi
Eien ni itetsuita mama de
永遠に凍てついたままで
Biarlah ia beku selamanya
Mō kazoekirenai kioku
もう 数え切れない記憶
Kenangan yang tak terkira
Uragaeshite sagasukeredo
裏返して捜すけれど
Namun begitu terus mencari
Hohoemi ga hoshīnoni
微笑みが欲しいのに
Aku mahu senyuman itu
Kanashī hitomi ni torawareru
悲しい瞳に囚われる
Sedih mata ini telah terpaku
Sabishisa sukui agete
寂しさ掬い上げて
Merasapi kesunyian
Amaete ita itoshī hibi wa
甘えていた 愛しい日々は
Pada hari-hari yang sangat indah
Maboroshi yori mo wazuka tōku
幻よりも僅か遠く
Kini lebih jauh dari sekadar ilusi
Kidzukazu ni sugita kyōkai-sen
気付かずに過ぎた境界線
Garis batas yang berlalu tanpa ku sedar
Mōmodorenai nukumori o kowashite
もう戻れない 温もりを壊して
Kehangatan ini tak bisa kembali
Futari no kotaeha, deawanakereba yokatta?
ふたりの答えは、出会わなければよかった?
Alangkah bagus jika kita tidak bertemu?
Saigo no kotoba to nokoshita koe
最後の言葉と 残した声
Kata-kata yang terakhir biar
Tōzakaru no ni kizuato ni naranai
遠ざかるのに 傷痕にならない
Jauh walaupun luka ini masih segar
Anata dake itsuka wasurete mo
あなただけ いつか忘れても
Kau akan lupa suatu hari nanti
Futari hikisaita tada hitokoto ga
ふたり引き裂いた ただ一言が
Satu kata yang memisahkan kita
Kuchibiru kara koboreru yori hayaku
唇から零れるより早く
Pantas keluar dari bibir mu
Watashi o tokashite nijinda sora ni negaukedo
私を溶かして 滲んだ空に願うけど
Ku cair seperti salji turun pada musim bunga
Kono namida ni kagiri ga nakute mo
この涙に限りがなくても
Walaupun air mata ini takkan habis
Wakatteru yo haru no yuki wa furanai
わかってるよ 春の雪は降らない
Ku tahu salji takkan turun pada musim bunga
Eien ni…
永遠に…
Buat selamanya…
Ah
Anata o kanjiru tashikana mono
あなたを感じる 確かなモノ
Perasaan ini padamu masih nyata
Itakute mo ī kuchi dzuketa kizuguchi
痛くてもいい くちづけた傷口
Biarlah sakit ciuman luka itu
Ima wa mada, itetsuita mama de
今はまだ、凍てついたままで
Kini masih membeku selamanya